新闻

03/2/2021

聚乙烯薄膜的特色是Rob Maylor ' 96,“短跑运动员”的制片人

保利社区分享了一个十大网堵平台 短跑运动员, 联合编剧和制作的电影 罗伯·梅勒96届, 在2月25日的保利电影系列的第四部分. Maylor和保利健身总监一起参加了一个小组讨论 理查德•詹姆斯体育总监 理查德·科索,校友 Keyonte " Kiki " Sutherland ’03, P’26.

罗伯·梅勒,96届

Maylor 是心灵感应电影公司的首席执行官和创始人, an independent production company focusing on new narratives about the Caribbean and its diaspora. 短跑运动员, 由斯托姆·索尔特执导,是他们的第一部作品. 该片获得了奥斯卡最佳剧情片、最佳观众奖和最佳导演三项大奖 2018年美国黑人电影节.

短跑运动员 tells the story of Akeem Sharp, a high school track and field sensation in Jamaica. 他希望作为一名跑步运动员的成功能把他带到美国.S. 他的母亲, who has supported the family while living as an illegal resident for over a decade, 现居洛杉矶. 但首先,他必须克服国内的动荡和一个兄弟的影响, 杰曼, 谁是骗子, 学习如何尊重女性. 幸运的是阿基姆, 他的教练提供指导, 告诉他戴上“精神眼罩”,专注于自己的目标. 的 film stars David Allen Grier, Lorraine Toussaint, and Dale Elliot and is available on Netflix.

校友-in-Film系列

主任 艺术推广 罗伯特·阿伯林62年,2000年,2003年 主持讨论并欢迎小组成员. Aberlin began by asking Maylor about the trajectory of his career and whether he was interested in film during his Poly days. 事实上是这样的, Maylor说, 他写了十大网堵平台十大网堵平台电影的毕业论文或毕业计划. 梅勒的父母来自牙买加,希望他成为一名律师. 梅勒最初的工作之一是与律师约翰尼·科克伦(Johnnie Cochran)合作. 他去了威廉和玛丽学院,想学习娱乐法. He moved to San Francisco for a job with a clothing line and then applied to USC and got a job at Magnolia Pictures. “我想成为一个讲故事的人,”他说. “你应该讲你最有资格讲的故事.”

Maylor说, “的 hardest thing in the industry is to get people to read your script.“幸运的是, 剧本落到了威尔·史密斯和贾达·平克特·史密斯手里, 谁非常热情,成为了制片人 短跑运动员. 梅勒说这个故事很普遍——这个男孩没有母亲.

小组成员分享他们对这部电影的反应

理查德•詹姆斯
理查德•詹姆斯

Aberlin问 理查德·詹姆斯教练, 谁代表牙买加参加了2004年雅典夏季奥运会, 希腊, 谈谈他在牙买加的亲身经历. 詹姆斯分享了他第一次看到 短跑运动员 while he was working with a Nigerian team and was so moved by the film, it brought him to tears. He said it reminded him, “How much we as Black people have to work on a different level.他说这激起了他的愤怒, 失望, 和悲伤, 但“为我们如何看待种族打开了大门.” He said he had a feeling of having to “prove myself to be worthy of this space.”

在小组之前, 詹姆斯说, “I absolutely loved the movie as it highlighted the struggles of how immigration affects families. We can clearly see that the desire to reach the USA caused the splitting of a family. I can identify with Akeem as the young athlete who wanted to escape the chaotic world of Jamaica.  我能理解我们在寻找自我时的高度困惑.”

“生活是一场风暴,(年轻运动员) 应该找到合适的人来引导他们度过难关吗.”

詹姆斯说 young athletes should take this from the film: “生活是一场风暴,(年轻运动员) 应该找到合适的人来引导他们度过难关吗.“和阿基姆一样,詹姆斯也有一位信任他的教练. 他说:“奥拉尔·邓斯顿教练发现并培养了我的才能. “Had it not been for him and his encouragement, the story of my life would have been different. 他的话如同沙漠之水.”

Aberlin问 Keyonte " Kiki " Sutherland 03, P ' 26, 他是Elefterakis的助理,Elefterakis & 帕内克,她的人生轨迹. 萨瑟兰说,她的父母来到美国.S. 从圣. 文森特去上大学. 她回忆说,她的家人有几箱用品要寄回圣. 文森特. “这是我们文化的重要组成部分,”她说. 她说,她周围都是坚强的女性. “他们对我的要求很高.”

Keyonte "Kiki" Sutherland '03, P’26
Keyonte " Kiki " Sutherland ’03, P’26

“作为一名年轻运动员需要耐心, 信心, 最重要的是奉献,萨瑟兰在专家组面前说. “有时看着我的朋友们出去玩很难受, 当我在练习的时候, 有时感觉我“错过”了一些难忘的时刻. I can remember constantly struggling with wanting to work harder on the field or the track, 但我也希望自己有更多的时间去探索其他兴趣. I ended up not participating in any athletics during my freshman year at college, 但回到赛道上的冲动让我回到了我的团队.”

“Having teachers and coaches that constantly pushed me to be better and do better and that I knew would always catch me if I happened to fall made all the difference in my life.”

萨瑟兰分享了她对保利大学教练的回忆. “我永远不会忘记我的第一次400米比赛. 我是一名新生 教练[巴特]莫罗尼 said something along the lines of, ‘Kiki you are going to run the 400-meter dash. 就绕着赛道跑一圈. Just follow Raquel (a senior at the time) and push through that last 100-meters of the race.’ What he forgot to tell me was that by the time I hit the 300-meter mark I would be in excruciating pain almost wanting to collapse and quit, 但说实话,如果他说了,我可能会假装胃痛. Coach Moroney made me feel like it was possible to do and be successful at any event and I would often go to him for advice and support on and off of the track. We kept in touch well after my graduation from Poly and he was always one of the first people I searched for when I returned. Having teachers and coaches that constantly pushed me to be better and do better and that I knew would always catch me if I happened to fall made all the difference in my life.”

“作为一名学生运动员,我必须学会如何管理我的时间,”萨瑟兰说. “I think being a student athlete gave me a focus that carried me from Poly to law school and beyond.”

理查德·科索
理查德·科索

Aberlin问 查尔斯Polizano P ' 18,技术主管,分享电影片段. 这是阿基姆的教练告诉他必须戴上“精神眼罩”的场景.” He counseled, “的re is no shortcut, not in track and field, not in life—mental blinkers!阿伯林问迈勒是否需要用精神眼罩来完成这部电影. “是的,我必须非常专注. 从2016年到2018年,我没有想太多其他的事情.”

Corso, who has coached Olympic water polo teams, said, “This film really struck a chord.” He said it showed what can happen to kids “when you give young student-athletes an opportunity.”

梅勒说,展示一个“牙买加工人阶级家庭”很重要.” Earlier, Maylor had explained, “I am the first generation in America of Jamaican immigrants. 每年暑假和休息的时候, I found myself back in the country of my parents and it was not a home-away-from-home, 那是我的家. My parents have always split time between the island and New York and are now retired here in Jamaica. 作为一个成年人, 我和爸爸会定期参加冠军锦标赛, the annual Jamaican high school track meet whose competitive atmosphere rivals the Super Bowl or NCAA March Madness. 当编剧兼导演斯托姆·索尔特分享了他对 短跑运动员, I knew it was a story I was uniquely qualified to help tell and bring to audiences around the world.”

艾柏林注意到了电影中坚强的女性角色. “这对我来说并不新鲜,”萨瑟兰说. Women in the culture see opportunities to support their families and have to take them, 就像阿基姆的母亲那样.  “这深深植根于文化结构中,”她说. “这是一个需要被讲述的故事.”

“每一位女性都被描绘成正面的形象,”梅勒补充道. 詹姆斯指出,牙买加有很多女运动员. He said his mother and grandmother were strong women who “exposed him to what college is” and kept him on a straight path. “看这部电影,我看到了女性的力量.”

A film clip screened showed Akeem suffering an ankle injury while escaping from the scammers. 梅勒指出,这场戏是由特技替身拍摄的. Even though the scammers wave guns, Maylor说, “Not a single shot gets fired” in the film.

Another film clip shows Akeem’s mother meeting up with him when he is with his fellow athletes heading to competition. 她只是想摸摸他的脸. “你为什么离开我??阿基姆问她. “我所做的一切都是为了让你今天能在这里,”她回应道.

阿伯林问梅勒接下来要做什么. 梅勒说,他正在努力在牙买加建立一个摄影棚. 他说: 短跑运动员 电视连续剧也有可能. “还有很多故事要讲,”他说.

“以开放的心态观察你周围的世界……”

迈勒分享了对保利年轻电影人的建议. “阅读,记录,观察. Read a variety of scripts and books to understand how other people tell stories and learn about worlds foreign and familiar to you. 书和电影, 记下什么对你有用,什么对你没用, 什么会引起情绪反应, 以及为什么你认为会发生这种情况. Observe the world around you with an open mind… Cinema is a language of its own and only by engaging with it on its own terms are you able to become a practitioner.”


下一个 聚乙烯薄膜 讨论事件是 蒂姆·奥布莱恩的《战争与和平 由89岁的艾伦·马修斯执导,于4月21日上映. 这部纪录片将很快在亚马逊上播出.

请跟 Poly艺术 on Instagram for all the latest and greatest highlights from Poly’s amazing 艺术 program.

关闭